人形

専門用語をわかりやすく説明|技術翻訳で内容を明確化!

多方面からアクション

男女

質を高めて低コスト

産業翻訳とも呼ばれる技術翻訳は、高度な翻訳技能と専門知識を要する特殊な分野です。技術翻訳家は、特殊製品や専門技術の仕様書や取扱専門書、専門データなどの言語を訳さなければなりません。特に自然科学の分野の需要が高く、これらの情報には様々な言語と専門用語が多用されています。多言語に長けた専門分野に詳しい人物を探すのは至難の業です。また、そのような人物は限られているため、翻訳を頼んでも時間と費用が通常の翻訳よりも多く掛かることが常なのです。このような事情から技術翻訳を業者に頼むと、まず言語のプロによる翻訳、次に技術のプロによるチェックの二段階アクションで仕事がまかなわれていきます。正確性は高いですが、打ち合わせに掛かる時間や人件費で、文章量や追加サービスの有無で料金が段々と上がり高額になります。そこで、最近の技術翻訳はアウトソーシング形式となり、その他大勢の外部への仕事の依頼が中心となってきました。多くの在宅ワーカーの方へ技術翻訳の発注を投げかけ、完成された技術力の持ち主との契約が可能になりました。専門業者に比べて割安の単価でベテラン翻訳家の質の高い技術が利用できるのです。発注形式も確立されており、登録等の手続きも簡単にできる仕組みになっています。また、インターネット上の技術翻訳のソフトの機能も向上して参りました。あらゆる言語に対応した翻訳サービスを、スマホからでも簡単に利用できるように設定されています。言語は限られておりますが低価格の料金で専門用語辞書を利用することで、データの専門的な訳質を上げることも可能です。これらはデータだけでやりとりできるため、簡単な技術翻訳における時間と労力の負担を減らします。